-
1 bookstore
1. книжный склад2. амер. книжный магазинchain bookstore — книжный магазин, входящий в книготорговую сеть
discount bookstore — книжный магазин, торгующий уценённой книгой
-
2 bookstore
-
3 bookstore
1) книжный склад2) амер. книжный магазинАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > bookstore
-
4 Dallas
I [ˊdælǝs] г. Даллас, крупнейший город штата Техас ( с пригородами 3,5 млн. жителей). Житель: далласец [Dallasite]. Ассоциации: быстро растущий город за счёт перемещения сюда многих корпораций с севера страны, за 10 лет он более чем удвоил население; воплощение Техаса — широта и богатство: в Далласе больше «кадиллаков» на душу населения, чем где- нибудь ещё ( кроме Арабских Эмиратов), а его аэропорт больше, чем весь о-в Манхаттан; богатство Далласа зиждется на нефти, хлопке, электронике, мебели, одежде, страховом бизнесе; это город, где в 1963 был убит президент Джон Кеннеди; книжный склад [Texas School Book Depository], откуда стрелял Ли Освальд, к сожалению далласцев, стал наиболее популярной туристической достопримечательностью. Комплексы зданий, памятники: памятник на месте убийства президента Кеннеди [*John F. Kennedy Memorial]. Музеи, памятные места: Музей «Век пара» [*Age of Steam Museum], Ботанический сад и Музей здравоохранения и науки [*Garden Center and Health and Science Museum]. Худ. музеи, выставки: Художественный музей Далласа [Dallas Museum of Art], Музей восковых фигур [Southwestern Wax Museum]. Культурные центры, театры: Далласский театральный центр [*Dallas Theater Center]; театры «Сцена» [Stage], «Три» [*Theatre Three], «Маджестик» [*Majestic Theatre]; Далласский симфонический оркестр [*Dallas Symphony Orchestra], Далласский оперный театр [*Dallas Opera], Далласский балет [*Dallas Ballet]. Учебные и научные заведения: Южный университет методистской церкви [*Southern Methodist University], Далласский университет [*University of Dallas]. Периодические издания: «Даллас таймс геральд» [*‘Dallas Times Herald'], «Даллас морнинг ньюс» [*‘Dallas Morning News'], «Ди» [‘D']. Парки, зоопарки: Ярмарочный парк [Fair Park], парк аттракционов «Шесть флагов над Техасом» [*‘Six Flags Over Texas']. Спорт: стадион «Техас» [*Texas Stadium]; спортивные команды: бейсбольная «Техасские рейнджеры» [*‘Texas Rangers’ II], футбольная «Далласские ковбои» [*‘Dallas Cowboys'], баскетбольная «Даллас маверикс» [*‘Dallas Mavericks']. Магазины, рынки: универмаг «Нойман-Маркус» [*Neiman-Marcus], фермерский рынок [*Farmers’ Market II]. Отели: «Хайат-Ридженси» [*Hyatt Regency I], «Адольфус» [‘Adolphus']. Рестораны: «Кёрби» [*‘Kirby's'], «Ти- Джи-Ай-Фрайди» [*‘TGI Friday'], «Кафе ранчмена» [*‘Ranchman's Cafe'], «Бифштексы трейл даст» [*‘Trail Dust Steak House'], «Дикси-Хаус» [*‘Dixie House']. Достопримечательности: Техасский склад учебников [*Texas School Book Depository]. Фестивали, праздники: ярмарка штата Техас [Texas State Fair] II • ‘Dallas’ [ˊdælǝs] «Даллас», телевизионный сериал 1980-х гг., получивший популярность во многих странах мира. Это рассказ о богатой семье Юингов [Ewings], владеющей нефтяной компанией и живущей на огромном ранчо «Саутфорк» [Southfork]. Все персонажи «Далласа» интересуются только властью, богатством и сексом -
5 repository
English-Russian library and information terminology dictionary > repository
-
6 store
1. n запас, резервin store — наготове; про запас
2. n изобилие, большое количество3. n запасы, припасы; имущество, материальные средстваkeep in store — держать про запас; хранить
4. n склад, пакгауз5. n преим. амер. магазин6. n большой лондонский универмагcountry store — сельская лавка; деревенский универмаг
7. n значение, важностьto set store by — придавать значение ; ценить
to set no store by — не придавать значения ; не ценить
8. n амер. сл. контора, офис9. n вчт. запоминающее устройство, накопитель10. v снабжать; наполнять11. v хранить, сохранятьto store away plants from frost — уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму
store in bulk — хранить насыпью, навалом или наливом
12. v запасать, откладывать, накапливатьshe stored what little she could save — она откладывала то, что могла сэкономить
store up — запасать; хранить
13. v отдавать на хранение, хранить на складеstore maturity — спелость, достигнутая в процессе хранения
public store — правительственный склад; таможенный склад
14. v вмещатьСинонимический ряд:1. ready-made (adj.) bought; ready-made; ready-to-wear; store-bought2. depot (noun) arsenal; depository; depot; magazine; repository; storehouse3. market (noun) business; emporium; market; mart; outlet; shop; showroom4. reserve (noun) accumulation; armamentarium; backlog; cache; commodity; fund; goods; hoard; inventory; nest egg; products; reserve; reservoir; stock; stockpile; stocks; supply; treasure; wares5. accumulate (verb) accumulate; garner; stock up6. hoard (verb) bank; cache; collect; gather; hoard; keep; reserve; stash7. save (verb) lay up; save; stockpile8. stow (verb) bestow; pack; stow; warehouseАнтонимический ряд: -
7 store
1. хранение; накопление; хранить; накапливатьstore maturity — спелость, достигнутая в процессе хранения
store of value — средство сбережения; средство накопления
2. запас, резерв; склад, хранилище; хранить на складе, в хранилище3. запоминающее устройство, ЗУ; память4. магазин
См. также в других словарях:
Склад 13 — Warehouse 13 Жанр … Википедия
Штаб рейхсляйтера Розенберга — … Википедия
Образование в Красноярске — Красноярская государственная академия музыки и театра В истории российского образования принято выделять три этапа: до XVIII века церковно религиозная педагогика; XVIII век первая половина XIX века государственная педагогика; … Википедия
Сахаров, Александр Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сахаров. В Википедии есть статьи о других людях с именем Сахаров, Александр. Александр Андреевич Сахаров Род деятельности: издатель, преподаватель эсперанто Дата рождения … Википедия
Садовая улица (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Садовая улица. Координаты: 59°55′55.56″ с. ш. 30°19′48.72″ в. д. / 59.9321° с. ш … Википедия
книжная торговля — О торговле рукописными книгами в Москве сохранились немногочисленные сведения, начиная с середины XVI в. Позднее книги продавались в овощном, бумажном и других торговых рядах в районе Красной площади (книжный ряд упоминается в архивных документах … Москва (энциклопедия)
Тамбовская губерния* — принадлежит к восточной половине центральной земледельческой области Европейской России. Протяжение губернии с С на Ю от 100 до 400 верст, с В на З от 85 до 270 верст. Лежит между 51°14 и 55°6 сев. шир. и 38°9 и 43°38 вост. долг.; граничит на С с … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тульская губерния* — принадлежит к центральному земледельческому району Европейской России (см.). Протяжение губ. с С на Ю до 225 в. и с В на З от 100 в. до 190 в. Лежит между 52°42 и 54°53 с. ш. и 35°58 и 39°10 в. д.; граничить с В Рязанской губ., с ЮЗ (на небольшом … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тамбовская губерния — I принадлежит к восточной половине центральной земледельческой области Европейской России. Протяжение губернии с С на Ю от 100 до 400 верст, с В на З от 85 до 270 верст. Лежит между 51°14 и 55°6 сев. шир. и 38°9 и 43°38 вост. долг.; граничит на С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тульская губерния — I принадлежит к центральному земледельческому району Европейской России (см.). Протяжение губ. с С на Ю до 225 в. и с В на З от 100 в. до 190 в. Лежит между 52°42 и 54°53 с. ш. и 35°58 и 39°10 в. д.; граничить с В Рязанской губ., с ЮЗ (на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тамбовская губерния — Данные в этой статье приведены по состоянию на 1900 год. Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия